Directions:
Please share details of the following news in English. The aim of this exercise is for you to practice expressing yourself so DO NOT focus on translating the headline.
今月のトピックです。直訳をせず、なるべく難しい単語を使わずに、何の話題なのか外国人の友達にニュースを説明するイメージでお願いします。知らないニュースの場合は、ヘッドラインからの想像で大丈夫ですし、関連する他のニュースの話をしても全然OKです。
- 【事件】首都圏地域で闇バイト強盗と見られる事件が相次ぐ(10月中旬)
- 【訃報】俳優の西田敏行さん亡くなる(10月17日)
- 【訃報】One Direction元メンバー、リアム・ペインさん亡くなる(10月18日)
- 【経済】東京メトロが上場、今年最大規模の新規株式公開に(10月23日)
- 【米史上最高値】大谷翔平の「50-50」記念ボールが6億円で落札(10月23日)
- 【経済】”FUNAI”こと船井電機が経営破綻、負債総額461億円(10月24日)
- 【米国】アバクロ元CEOら逮捕・起訴、男性を性的搾取&人身売買した疑い(10月25日)
- 【米NBA】河村勇輝が日本人4人目のNBAデビュー果たす(10月26日)
- 【北海道】大学生暴行死事件で男女6人を逮捕(10月末)
- 【政治】「年収の壁」引き上げで税収7兆円減、政府が試算(10月31日)
- 【社会】自転車の「スマホながら運転」「飲酒運転」が厳罰化(11月1日)
- 【日経トレンディ】今年のヒット商品に「新NISA&オルカン」(11月1日)
- 【欧州】スペイン東部地域で集中豪雨、150人以上が亡くなる(11月1日)
- 【米大統領選】トランプ前大統領の当選確実(11月6日)
- 【性加害報道】ダウンタウン松本人志が提訴取り下げ(11月8日)
- 【経済】東証の取引時間が拡大、15時終了→15時半終了に(11月5日)
- 【特別国会召集】第2次石破内閣が発足(11月11日)
- 【プロ野球】横浜DeNAが26年ぶり日本一(11月3日)
- 【社会】ドワンゴ運営「ZEN大学」の開学決定(11月12日)
- 【政治】国民民主党の玉木代表に不倫報道(11月11日)
- 【経済】家電量販店のノジマが「VAIO」を買収(11月11日)
- 【中国】無差別殺傷事件で35人が亡くなる(11月12日)
- 【訃報】詩人の谷川俊太郎さん亡くなる、代表作に『二十億光年の孤独』(11月19日)
- 【MLB】大谷翔平がリーグMVP獲得、2年連続3度目(11月22日)
はじめてこのアクティビティを行う場合、ニュースを直訳しようとして、フリーズしてしまったり、ニュースを知らない・・と言って終了してしまいがちです。関連するトピックで話を広げてみたり、フォローアップ質問を他の生徒さんにしたり、ディスカッションをリードできるといいなと思います。
【経済】”FUNAI”こと船井電機が経営破綻、負債総額461億円(10月24日)
回答例:
I don’t know about Funai Electric, but I’ve noticed that some electronics companies really struggle to keep up with the pace of technology today.
Japanese companies used to dominate the electronics market, but now many face tough competition from global brands. Japanese companies might have the challenge of balancing tradition with innovation. I think it must be hard for them to compete on price and technology with global giants, but Japanese brands are still known for quality.
フォローアップ質問例:
How do you think Japanese companies can differentiate themselves from international competitors?