Directions:
Please share details of the following news in English. The aim of this exercise is for you to practice expressing yourself so DO NOT focus on translating the headline.
直訳をせず、難しい単語を使わずに、外国人の友達にニュースを教えてあげる感じで、ヘッドラインを説明してください。知らないニュースの場合は、ヘッドラインからの想像で大丈夫ですし、関連する他のニュースの話をしても全然OKです。
- 【新年】NHK紅白歌合戦の視聴率が3年ぶり30%台に回復
- 【新年】新年一般参賀に6万人が集まる
- 【箱根駅伝】青山学院大学が3年連続9度目の総合優勝
- 【国際】アメリカがベネズエラに軍事攻撃、ベネズエラ大統領を拘束(1月3日)
- 【福井県】杉本前知事のセクハラ認定、20年近くセクハラ続ける(1月7日)
- 【米国】トランプ大統領が66の国際機関・条約からの脱退発表(1月7日)
- 【社会】中高生のいじめ動画が相次ぎSNS拡散、文科相が対策に乗り出し(1月9日)
- 【政治】近く解散総選挙の見通し、与野党ともに準備本格化(1月11日)
- 【受験】早稲田大学が元受験生52人の不正認定(1月14日)昨年5月に発覚したTOEIC不正受験サービスを用いて受験資格となるTOEICスコアを取得していた。
- 【中東】イラン抗議デモで市民3000人が亡くなる(1月14日)
- 【東京都】JR山手線・京浜東北線で送電トラブル、乗客67万人に影響(1月16日)
- 【群馬県】小川前橋市長が再選、ラブホ不倫問題で出直し選(1月12日)
- 【訃報】久米宏さん亡くなる(1月13日)
- 【SNS】Xで実在の人物を対象にした脱衣機能を制限へ(1月14日)
- 【欧米対立】トランプ大統領がEU主要国に対する追加関税を発表、グリーンランド購入の許可求める(1月18日)
- 【政治】食品消費税の0%案が与野党から浮上、衆院選にらんだ言説飛び交う(1月19日)
- 【経済】ソニーがテレビ事業を分離、今後は中国TCL社との合弁会社で展開(1月20日)
- 【過去最多】昨年度の訪日観光客数が初の4000万人超え(1月21日)
- 【安倍元首相銃撃事件】山上徹也被告人に無期懲役判決(1月21日)判決では犯行それ自体と旧統一教会問題の因果関係は認めず。
- 【事件】外資生保大手の社員100人超が不祥事関与、顧客から31億円をだまし取る(1月23日)
- 【収賄事件】東大大学院教授を逮捕、共同研究先から高額接待(1月24日)
- 【ハンバーガーショップ】ロッテリアの名称変更、今後は「ゼッテリア」に(1月20日)
- 【2744億円】昨年度の国内映画の興行収入が過去最高を更新(1月28日)
- 【広島東洋カープ】羽月隆太郎選手を逮捕、ゾンビタバコを使用した疑い(1月27日)
- 【国際】フランス、9月にも15歳未満のSNS禁止 「子どもの脳は売り渡さない」(1月28日)
- 「4億円盗まれた」御徒町駅付近で被害か 「ひき逃げ」通報も複数。上野の4億円、羽田の2億円 「香港で両替」狙われた連続強盗か(1月30日)
例:
The headline is about ~.
I personally think that ~.
What do you think about this, A san?